Tag: jasmines

  • Flower Bombs

    Flower Bombs

    Italiano (English below):

    In un battito di ciglia,
    i rami secchi e spogli
    sono scoppiati di vita.

    I glicini sono esplosi,
    come fuochi d’artificio,
    in grappoli violetti.

    Una cascata di fiori,
    di bellezza improvvisa,
    di natura prodigiosa.

    Tanto veloci sbocciano,
    e similmente moriranno,
    per fare posto ad altro.

    Come già son scomparsi
    i bei narcisi dorati,
    aspettiamo i gelsomini.

    In questa parata variopinta
    di rinascita e dipartita,
    quand’ è la nostra sortita?


    English:

    In the blink of an eye,
    the dry and barren branches
    burst forth with life.

    The wisterias have exploded,
    like some fireworks,
    into lilac clusters.

    A cascade of flowers,
    of sudden beauty,
    of prodigious nature.

    So swiftly they bloom,
    and just as swiftly subside,
    making room for something else.

    As the golden daffodils
    have already vanished,
    we anticipate the jasmines.

    In this colorful parade
    of rebirth and departure,
    when is it our turn?